Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku

Autor: Mgr. Lucie Kubálková, zveřejněno: 5.3.2012


Svátky a tradice anglicky mluvících zemí vždy přináší vítanou změnu do hodin cizího jazyka. Chlapci a děvčata mají příležitost dozvědět se něco z reálií zemí, jejichž jazyk studují. Navíc si své jazykové dovednosti mohou procvičit v reálném kontextu. Tentokrát tomu tak bylo při tvorbě valentýnských přáníček.

Z jiných hodin měli žáci až překvapivé množství informací o tom, kdo to vlastně svatý Valentýn byl, a tak správně odpovídali na většinu mých otázek, přičemž nadšeně uplatňovali své nově nabité vědomosti. O to více pozornosti jsme tedy mohli věnovat nejen výrobě "valentýnek" vlastních, ale i tomu, jak se v dnešní době k oslavě tohoto svátku v Anglii a v USA prakticky přistupuje.

Děti pochopily, že valentýnská přání nemusí být adresována jen tomu, do koho jsme zamilovaní (Roses are red, violets are blue, you are my Valentine and I love you.). Některá přáníčka se naopak nesou v lumpačivém duchu a tomu odpovídají i texty, které obsahují (Roses are red, violets are blue, onions stink and so do you.). Navíc je pravidlem, že se přání nepodepisují a obdarovaný věnuje hodně snahy tomu, aby zjistil, kdo mu vlastně přání věnoval. Ať už se jedná o láskyplné vyznání nebo škádlení kamaráda.

Težko říci, jaké verše měly u děvčat a chlapců větší ohlas. Na konci hodiny však lavice zaplnila přáníčka všech možných podob a v hlavě už každý spřádal plány na to, koho obdaruje.

Galerie obrázků

Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku
Svatý Valentýn ve čtvrtém ročníku